Vzkazy

  • Cédéčko s vůní kouře

    Ačkoliv ve chvíli, kdy tento článeček píši (polovina prosince), je CD s dlouhým, ale vše říkajícím názvem „Šedifky a Přeletky: Ze starých zpěvníků“, na světě teprve pár týdnů, ohlasy z různých míst jsou nejen četné, ale i velice příznivé, některé přímo nadšené.

    Celý článek...
Dnes má svátek Zlata Zítra má svátek Andrea

Text k této staré trampské písni napsal Jiří Voldán († 5. 10. 1985).

Z Vokounova říjnového kalendária

†2.10. 2005 RNDr. František Vlasák (T. O. Proudy – Svatojánské proudy, Sázava), ekonom a politik KSČ, od 50. let ministr vlád Československa, v době Pražského jara 1968 představitel reformního proudu v KSČ, za normalizace pronásledován, po sametové revoluci místopředseda vlády České republiky a autor nerealizovaného alternativního scénáře ekonomické reformy

*4.10. 1910 Karel Adolf Branald – Áda (T. O. Nibowaka), literární  šifra A. B. , básník a fotograf v časopise Tramp (1929 - 1931); železniční úředník, nakladatelský redaktor (Čs. spisovatel), prozaik, dramatik, autor próz pro mládež a vzpomínkových knih; o trampingu zmínky v knihách Vandrovali vandrovníci (1956) a Valčík z Lohengrina (1972);

† 5. 10. 1985 Jaroslav Hudec – Jiří Voldán (T. O. Věčné mládí, Březové u Vraného), studoval harmonii u Zdenka Hůly; skladatel, textař, překladatel, herec; od r. 1932 vedl sbor zvaný Voldánova parta; publicista (publikace Epigramy v dur a v moll - pod pseudonymem Petr Marcel, Něco o písničkách a těch kdož je tvoří, 1936, Šli tři muzikanti, 1970); napsal řadu písní pro kabaret Červená sedma; přeložil písně I. J. Dunajevského z filmů Celý svět se směje, Cirkus, Děti kapitána Granta aj; napsal libreto k dětskému baletu Roztančené pohádky – hudba F. A. Tichý; trampský písničkář (písně: text Alžír - hudba F. A. Tichý, text Bílý námořník- hudbaR. Bendl, text Bylo nás tam roku onoho, 1920, text Hola hej - hudba H. Borders a N. Schultze, text Hospoda kdesi v Anglii – hudba W. Hils, text Já pověděl jsem hvězdám, text Jeden z nás je šerif, text Krásná Isabel, text Malý velký paťatý, text Mám chatu v horách, text Mám rád krásné děvče za řekou, text Marion – hudba F. A. Tichý, text Na mojí plachetní lodi, text Na řece kanoi mám – hudba F. A. Tichý, text Nejkrásnější hvězdy hoří ve Splitu nad mořem - hudba Ivo Tijardovič, text Osm trampů s dýmkou, text Píseň majáku, text Pochod amerických námořníků - hudba traditional, text Pojď děvče, text Proč jste daleko maminko, text Quadalcanal, text Šanghaj - hudba J. Kennedy a H. Williams, Šerif, text Táborák - hudba F. A .Tichý,text V dáli kam oči nedohlédnou - hudba Z. Bayer)

*12. 10. 1900 PhDr. Jaroslav Šimsa – Sůva, skaut, woodcrafter, redaktor časopisů Oheň (1921), Vatra (1922 - 1926), knihovník a archivář (T. G. Masaryka), sekretář YMCA;  filosof, spisovatel, zemřel v koncentračním táboře v Dachau

†13. 10. 1970 František Mrázek – Fanda, komik, zpěvák, spolupracoval se sborem Settleři; textař (text U mýho srubu - hudba E. Ingriš)

*14. 10. 1910 František Vlček, kameraman filmu Dobrodružství šesti trampů – Vzpoura na lodi primátor Dittrich

*18. 10. 1975 PhDr. Magdalena Karelová – Waki , prozaička – kniha Kudy jinudy (edice Trapsavecké miniatury č. 4, 2012) Trapsavec 2000, redaktorka, překladatelka, porotce Trapsavce (2004, 2005 a 2010); publicistka, Kam do podzemí (s J. Pohunkem – Přebralem, Computer press 2013);

*19. 10. 1945 Eda Vild, trampský písničkář

†20. 10. 2005 Marie Mottlová (T. O. Ztracená naděje), manželka písničkáře Jarky Mottla

†21. 10. 1980 Vladimír Střelec – Old Jack Hobart (šerif T. O. Hobart Camp)

*24. 10. 1935 Jindřich Čejka (z Květinova) – Jim Severák (T. O. Rio, Krušné hory) – prozaik Tramp (1966 - 1971), Trapsavec

†25. 10. 2010 Blahoš Burger (zakladatel T. O. Vodáci, Brno, 12. 2. 1941) – člen SBO od roku 1945, v roce 1946 se stal jednatelem; od roku 1987 členem Old Boys Brno, o roku 1999, šerif; trampský písničkář (písně Ahoj kamaráde, Anie, A tak tu jsem, Cesta v žití, Co s létem, Courám se, Cowboyův song - text V. Staněk, Dobrý kamarád, Gavaň, Hoří táborák, Hrej mi kamaráde, Chata v Jezerném, Chtěl jsem zpívat, Jaro, Jdeme ven, Jel kovboj, Jen měsíc nad řekou, Je to nádherné, Léta jdou, Léto, Loučení, Marnivá holka, Měsíc nad Mollnem, Návrat, Odvátý čas, Oheň, Osado zpívej, Podvečery na Acomě, Podzim, Podzimní píseň, Prostej příběh, Prší, Setkání, Snění ve dvou, Soňa, Šátkem mávej, Šel jednou, Tak nám ten, Ten poslední, Toulavé mládí, Toulavý měsíc, Trampské setkání, Vánoce 2002, Věčný oheň, Víkend, Zima o Vánocích, Zima zlá, Známé údolí, Zůstal jsem sám, Život běží, Život šel dál)

*31. 10. 1900 JUDr. Ivan Sekanina, právník, novinář a publicista, kulturní činitel; 1923 – 25 členem Nezávislé sociální strany dělnické, od roku 1925 člen KSČ; vedoucí činitel Kostufry (Komunistická studentská frakce – sdružovala VŠ studenty členy KSČ či Komunistického svazu mládeže Československa – rozpuštěna na podzim 1938); od roku 1927 redaktor časopisu Avantgarda (tiskový orgán Kostufry); spoluzakladatel a vedoucí činitel levicových organizací (Levá fronta, Svaz přátel SSSR, Rudá pomoc, Výbor pro pomoc demokratickému Španělsku; advokát – obhájce dělníků a funkcionářů KSČ; jako právník asistoval u koupě časopisu Tramp od nakladatele Quido Langhanse Trampským vydavatelským družstvem s. r. o. (za finanční pomoci KSČ), které se stalo jeho vydavatelem počínaje č. 38, tj. od 1. 11. 1930; 1933 – 34 aktivně se účastnil mezinárodní akce na záchran G. Dimitrova; právní zástupce KSČ a Rudého Práva; v roce 1938 jeden z organizátorů petiční akce inteligence „Věrni zůstaneme!“; 16. 3. 1939 zatčen gestapem deportován do koncentračního táboru Sachsenhausen-Oranienburg, kde později zemřel;

†31. 10. 1980 Jan Werich, spoluzakladatel Osvobozeného divadla, divadelník, herec, spisovatel, scénárista, textař text (s J. Voskovcem) Babička Mary - hudba J. Ježek (z revue Panoptikum), text (s J. Voskovcem) Jackova píseň - hudba J. Ježek (z revue Gorila ex machina), text (s J. Voskovcem) Lodnická - hudba J. Ježek (ze Hry Pěst na oko); od roku 1930 v Osvobozeném divadle vystupovali trampské sbory Ztracenkáři (jako Mottlova parta) a Song club; v roce 1939 emigroval do USA a vrátil se v roce 1946;

 

Foto týdne

„Štěstí je jednoduché.

Dobré zdraví

a špatná pamět."

 

Ernest Hemingway

Jste náš host číslo

6642824

Melanž

  • Jaký je Brňák

    Petr Komárek zvaný Farář z Texasu, USA, má – zdá se – silný vztah k Brnu. Čas od času nám přepošle zasvěcené texty o moravské metropoli. Většinou jsou ty texty vtipné, vyznačují se značným stupněm informovanosti. Dnes poslal následující sdělení:

    Celý článek...  
  • Jak posílat příspěvky na potlach v Texasu

    Ozvalo se nám již několik kamarádů ze zahraničí, kteří chtěli poslat peníze na naše bankovní konto na podporu 10 celosvětovéo potlachu, ae nemohli tak učinit, protože informace uvedené na trampských webových stránkách nebyly úplné.

    Celý článek...  
  • Když je v Texasu vedro, skoro se nedá pracovat

    Další zpráva o přípravách na 10. celosvětový potlach i omylu Country rádia.

    Čas letí jak ten jelen, co je šípem střelen. Sice 10.listopad 2018 se mnohým bude zdát ještě daleko, ale vzhledem k tomu, že klimatické podmínky v Texasu nám dovolují pracovat jen v určitý čas, což jsou dva měsíce na jaře a dva měsíce na podzim, není zase tolik času nazbyt. V létě jsou zde úmorná vedra, ve kterých venku pracují jen ti nejstatečnější (ke kterým my už nepatříme) a i když máme většinou mírné zimy, tak ani v těch se moc pracovat nedá.

    Celý článek...

Tiráž

Music Open
hudební časopis nejen o muzice


Šéfredaktor:
Fedor Skotal
Redakce:
Hanka Hosnedlová,
Lilly Pavlak (Švýcarsko),
Jana Skotalová

Grafika a web: Jana Skotalová

Kontakt:
musicopen@email.cz