Dnes má svátek Barbora Zítra má svátek Jitka

Kresba: Pavel Hanák

Odpověď na toto tázání je jednoznačná: ano, ano! Už od náchodských gymnaziálních let je poezie přítomna v jeho díle. Byla několikrát vydána a dokonce i přednášena, a ne jen tak „obyčejně“. V 60.létech figuruje jeho básnický text Nezoufejte! v režii Evalda Schorma jako lehce provokativní titul na repertoáru tehdejší pražské „vinárny poezie“ Violy .

A tak jsem se vůbec nedivil, když na ceremoniálu předávání Ceny Jaroslava Seiferta při svém vystoupení volil tenkrát čerstvě osmdesátiletý Josef Škvorecký právě báseň jako nejpříhodnější způsob projekce svých pocitů. Přečetl - neskrývaně dojat! - své verše, věnované slavnému českému básníkovi, nositeli Nobelovy ceny, od jejíhož udělení uplynula onoho říjnového dne právě dvě desetiletí.

Kolik jich uběhlo od chvíle, kdy jsem s ním po prvé zasedl v redakční radě dávno již zaniklého měsíčníku Repertoár malé scény, mohl jsem tenkrát změřit celkem snadno – dvakrát tolik. Scházívali jsme se několikrát do roka v budově na roku dnešní Vinohradské třídy, v níž sídlila tehdejší novinářská organizace a celá řada nejrůzněších redakcí. Její dny byly už sečteny - během pár měsíců byla posléze stržena, aby uvolnila místo projektované silniční magistrále a přístavbě křídla k sídlu tehdejšího parlamentu. V obou případech byly to kroky při nejmenším velice neuvážené a z dnešního hlediska značně pochybné. Už ani nevím, kdy jsme naposledy sestoupili z redakční místnosti dolů do tehdejšího Klubu novinářů s vyhlášenou restauraci, do níž byl povolen přístup jen na členský průkaz a kde obsluhoval nezapomenutelný pan vrchní Kobylák! Nemohli jsme tušit, jakých dalších osudových konců se vbrzku dožijeme – pádu Pražského jara a následně na prahu normalizačních let pak i zastavení našeho časopisu.

Josef Škvorecký chodíval na zasedání z jiné slavné budovy na Národní třídě, kdysi sídla Družstevní práce, kulturní instituce založené ještě v letech První republiky a proslavené nejen vydáváním hodnotných knih, ale i prodejem vkusných bytových doplňků a výrobků inspirovaných folklórem. V oné době ještě dožívala tato tradice v  prodejně Krásná jizba, kde se daly sehnat nevídané skvosty: od ručně barvených kanafasových povlaků po vánoční ozdoby z peří nebo slámy, figurky do betlémů z vizovického těsta, ruční papír a různé jiné kuriozitky. . Však se na to stály někdy dlouhé fronty, v šedé poušti socialistické distribuce byla to pravá oáza! A stejnou doménou v nakladatelském podnikání byl v  témže domě Odeon, odvážně překřtěný jménem prvorepublikové knižní oficíny v čase chruščovovského tání ze sovětizačního blábolu padesátých let, Státního nakladatelství krásné literatury a umění. Tady byl Škvoreckého hlavní stan, místo odkud se často velice umně vyvzdorovávaly na režinmích schvalovacích orgánech ústupky z tehdejších tvrdých ideologických pozic. Však o tom poutavě vypráví Škvoreckého román Lvíče. Jenom tak mohly čas od času na knihkupeckých pultech zazářit pravé skvosty i z klenotnic poezie! Dva z nich leží nyní pietně přede mnou - v tirážích obou jméno Josefa Škvoreckého i jako autora.

Především zjevení úkazu v roce 1964 naprosto mimořádného: více než pětisetstránkový /!!!/ knižní špalek dobrot tak vzácných, jakými byly texty Americké lidové poezie. Pod tímto nenápadným titulem navrstvili její pořadatelé pod vedením Lubomíra Dorůžky a za Škvoreckého redakční záštity do pětadvaceti oddílů nepřeberné básnické bohatství. Už názvy těch tématických kapitol mluví samy za sebe : Zpívající dějiny, což byly písně svérázně mapující americkou historii od slavné bostonské čajové vzpoury přes šarvátky s Angličany, až k songům z občanské války Severu proti Jihu. Další oddíly? Ozvěny staré vlasti, důkazy mnohopramenné inspirace čerstvě se rodícího zaoceánského folklóru skotskou, irskou, ale také francouzskou a anglickou lidovou poezií. A další části: Na západ vede naše cesta, Písně sedla a divokých stád, …a brali zákon do svých rukou, Ta všivá loď plná špíny, V cedrových lesích a na dravých řekách, Kladiva zvoní na trati, Světlo ve štolách - není třeba k těmto titulům přidávat podrobnosti, výmluvně dokumentují úžasné spektrum člověčinou prohřátých výpovědí o všednostech i vyjímečnostech života pionýrů osidlujících vzdálená teritoria Středozápadu, strastech i slastech zlatokopů, námořníků a kovbojů , barvitého životaběhu stavitelů pacifické železnice, svědků důlních katastrof… A potom oddíly vnořující se do pocitového světa těchto hrdinů – Láska sladká a trpká, Není dobře člověku samotnému?, Utrpení a naděje, Písně, z nichž zvoní řetězy, Ach blues, trpká blues… A právě tady najdeme řadu překladatelských počinů dvojice Dorůžka-Škvorecký i s památným refrénem Blues špitálu svatého Jakuba, „ jazz-band ať jak všichni čerti hraje, až mě k hrobu ponesou“. Ano, i po létech mohu s klidným svědomím o této antologii prohlásit, že byla v 60. let minulého století magickým majákem, jehož blahodárná záře nám posud nepohasla.

Mluvím o inspiraci hudbou a poezií: tím je naplněno i další dílo převyšující běžnou produkci oné doby. Dokonce počin svrchovaně odvážný“! V roce 1966, kdy uplynul pouhý rok od vyhoštění amerického beatnického básníka Allena Ginsberga z tehdejšího Československa a na jeho dílo uvaleno přísné embargo, pokusili se Josef Škvorecký opět s Lubomírem Dorůžkou jako pořadatelé antologie Jazzová inspirace, o takřka nemožné! Zařadili závěrečný pasus jeho Kvílení mezi texty evokující jazz, a vyšlo to! Vím, že jsme to tenkrát přijali s nadšením nejenom jako gesto odvahy. Ginsberg byl symbolem svobodomyslné whitmanovské Ameriky a jeho výhost a nucené umlčení jen ubohým režimním tahem v řádu zbabělých cenzurních zákazů a mstivých čistek v análech literární historie. Jeho jméno v kontextu se slavnou plejádou americké i české básnické inspirace jazzem ,reprezentované u nás E.F.Burianem, V. Nezvalem, J. Kainarem a řadou dalších vesměs žijících autorů, včetně samého Škvoreckého, mělo svou váhu a mluvilo jasnou řečí, na čí straně jsou naše sympatie.

Koneckonců, proč si jeden z textů Jazzové inspirace nepřipomenout? Představí se v něm Josef Škvorecký nejenom jako básník,ale především jako znalec stylové řeči blues.. .

PhDr. Miroslav Kovářík (15. srpna 1934 Praha – 4. března 2020) byl český divadelník, kulturní publicista a redaktor, herec, recitátor, moderátor a vysokoškolský pedagog.  Rovněž dlouholetý nezaměnitelný konferenciér hudebního festivalu Porta. Přítel, souputník, kamarád. (fsk)

 

Blues libeňského plynojemu

Když venku prší, je mi nanic a nejradši bych spal,

ano,pane, když prší, nejradši bych pořád spal.

Nejradši bych se pod zem skrčil a na hřbitově se zakopal.

 

Déšť padá s nebe, padá na střechy a na hroby,

déšť neustále padá na hřbitově na hroby.

Tak strašně smutno není ani těm mrtvým v záhrobí.

 

Nejsem už mladej, nemám peníze a rád bych šel,

ano pane, nemám peníze a už bych rád šel tam,

kam všichni choděj a odkud ještě nikdo nepřišel.

 

Mám měkký ruce a mozek smutkem pozbyl sil.

Ruce mám měkký, můj mozek nějak smutkem pozbyl sil.

Srdce mi usnulo, o duši nevím a krev mi někdo v žilách rozpustil.

 

Ano, pane, jsem nezaměstnanej a nevím, co mám dělat.

Jsem nezaměstnanej a bůh ví, co vlastně mám dělat.

Jsem strašně znavenej a nechce se mi už hledat.

 

Dejte mi práci jestli můžete, ale já mám těžký blues.

Povídám, dejte mi práci, abych ztratil svý těžký blues.

Dejte mi práci pro duši, ruce a mozek a pro můj jemnej vkus.

 

Nezaměstnanost je těžký zaměstnání.

Víte nezaměstnanost je strašně těžký zaměstnání.

Dejte mi lásku, prosím, ať mě zachrání, milostivá paní.

 

Jenže láska je slovo, zběsilost a prázdnej pojem.

Ano, láska je slovo a co slovo, to prázdnej pojem.

Povídám, půjdu do Libně a vylezu na plynojem.

 

Do plynojemu udělám dirku, jemnou jako je váš vlas.

Ano, paní, udělám tam dirku, tak jemnou, jako je váš vlas,

a vypůjčím si sirku, a pak si to, dešti, has!

 

Když prší, je mi nanic, nejradši bych spal.

Když v Libni prší, nejradši bych pořád spal.

Nejradši bych šel na hřbitov a tam se zakopal.

/ Jazzová inspirace,1966/

Co dodat? Dvakrát se v pouhém  jednom desetiletí minulého století obrátila totalitní nenávist proti jazzu, svobodnému projevu ducha v říši tónů. Josef Škvorecký byl po každé mezi těmi, kteří „nikdy nevzali slovo zpět“, abych parafrázoval název jeho novely z protektorátních let, jejíž zařazení ve sborníku Jazz 58 zapříčinilo posléze zákaz distribuce této již vytištěné knihy. Pod názvem Eine kleine Jazzmusik objevila se až v povídkovém cyklu Sedmiramenný svícen v roce 1964, když se obsah potlačeného sborníku podařilo přenést do ročenky Taneční hudba a jazz už v roce 1960 jako první vlaštovku rozvolňujících se poměrů včetně uznání jazzu jako suverénní nadgenerační výpovědi spřízněné se světovou vlnou reprezentující jak legendy, tak avantgardní hledače jeho nových možností. .

Ano, dílo Josefa Škvoreckého, obsáhlé, žánrově bohatě provrstvené a stále živě reagující na stav světa vně i v nás, je posvěceno také křestní vodou poezie. Té, o níž praví v slavné Ódě na Evu „Fitz“Pilarovou : „Nad hukotem světa ke hvězdám… vzlétá na křídlech synkop altových divoká neposkvrněná sladká a šílená Duše jazzu.“

Foto týdne

Jste náš host číslo

10082194

Tiráž

Music Open
hudební časopis nejen o muzice


Editor:
  Fedor Skotal

Redakce: Marty Newton

Grafika: Jana Skotalová

 

Autoři:  Jiří Černý, Mirek Černý, Jaroslav Čvančara, Ivan Doležal, Svatoslav Fiala (foto), Jiří Hampl (foto), František Heřman (foto), Hanka Hosnedlová, Vít Hrabánek, Jan Krůta, Miloslav Jakub Langer, Jaroslav Samson Lenk, Jindřich Marek, Stanislav Motl, Petr Vokoun Náhlík, Míra Navara, Zdeněk Nossberger, Sandy Nosek,Lucia Nováková (foto), Lilly Pavlak, Jan Plachetka, Milan B. Plch, Radovan Rakus, Jan J. Vaněk, Jerry Pupál Vecka, Ladislav Vencálek, Karel Cimbura Vidímský

 

Kontakt: musicopen@email.cz