Dnes má svátek Drahomíra Zítra má svátek Čeněk


Slogan na webu: Join Russkaja Kollektiv!

Informace:

Kapela Russkaja vystoupila loni v létě na pražském festivalu United Islands. Navzdory názvu a ruštině, kterou se hodně zpívá, pochází z Rakouska. Lídr kapely Georgij A. Makazaria se z Ruska přistěhoval do Rakouska už v roce 1992.

Jména dalších členů kapely jen dovysvětlují, proč se kromě ruštiny, zpívá i německy a anglicky, někdy všemi jazyky najednou: Hans-Georg Gutternigg, Manfred Franzmeier, Antonia-Alexa Georgiew, Georgij Alexandrovič Makazaria, Titus Vadon, Zebo Adam, Dimitrij Miller (narozen na Ukrajině). Obsazení: bastrumpeta, saxofon, housle, bicí, kytara, baskytara.

Pro toho, kdo slyšel nahrávky nebo viděl koncert kapely Gogol Bordello, ke které bývá Russkaja přirovnávána, ví, o čem je řeč.

I název kapely hodně napovídá: RUS (není co vysvětlovat), SKA (pro milovníky tohoto druhu hudby opět není co vysvětlovat, pro méně informované původně jamajská směsice amerického jazzu s afro-kořeny, v současnosti hodně modifikovaná), JA – německy ano.

V podání kapely Russkaja se jedná o dosti šílenou kombinaci východoevropských nápěvů, vysokorychlostního rytmu balkánských dechovek a rachotícího big-beatu se zpěvákovým trojjazyčně ryčným pořvávacím hlasem, neustále tvrdě vyžadujícím nekonečné taneční křepčení.

První album kapely, vydané v roce 2005, se jmenovalo Kasatchok Superstar. Mělo velký úspěch a kapela se rozjela k představením po klubech a festivalech na celém světě.


Nadšení příznivci oceňují „perfektní hecování publika, chytlavé melodie, skočný rytmus a umění zapojit publikum do precizně promyšlené choreografie“.

Musím přiznat, a „skáčkaři“ ať laskavě prominou, ač jsem se snažil přemoci averzi k vyřvávané ruštině, nepovedlo se, stejně jako averzi k onomu tryskovému „polka-beatu“ , břesknému cirkusovému soundu.

Kapeloví instrumentalisté (speciálně houslistka Antonia) jsou technicky výborně vybavení a jejich energie je obdivuhodná. Čekal jsem onen popisovaný parodistický charakter, onen humor, ale nějak jsem ho asi přehlédl v rutinním provedení...

Velká část ruského publika v hledišti jásala, s nimi určitě i čeští příznivci. Sál Lucerna Music Clubu nebyl narván jako obvykle a já se musím neprofesionálně přiznat: Na celý koncert jsem nevydržel...

Mohu použít jeden důvod k omluvě?

Před dvěma dny jsem se vrátil z dovolené v Thajsku. Bydlel jsem v půlmilionovém městě Pattaya, které během poslední let přefikli Rusové. Ruské nápisy, ruské firmy, kapely v hotelích částečně ruské, případně thajské hrající neskutečný ruský popík. Ruská arogance s kapsami plnými peněz na ulicích i v hotelích, velmocensky přezíravé vyžadování ruštiny od všech prodejců, lidí ve službách i od neruských turistů. Přiznám se, že jsem úmyslně rusky „neslyšel“ a nemluvil.

Sám ruský jazyk pochopitelně za nic nemůže, a dokonce jsem si úmyslně v sobě rozebíral, proč že mi celosvětová angličtina nevadí a z ruštiny se mi vyrážejí osypky. Ani nechci nesmyslně zobecňovat, že všichni Rusové se chovají velkopansky, nepokorně. Prostě lidi zaskočení dobou, kterým chybí v hlavě celá jedna epocha. A epochy se nedají přeskakovat. To je pak na lidech vidět.

Rakouská kapela Russkaja pobavila přítomné publikum. A to je v pořádku, protože si za to řádně zaplatili.

Foto: František Heřman






Foto týdne

Jste náš host číslo

9756641

Tiráž

Music Open
hudební časopis nejen o muzice


Editor:
  Fedor Skotal

Redakce: Marty Newton

Grafika: Jana Skotalová

 

Autoři:  Jiří Černý, Mirek Černý, Jaroslav Čvančara, Ivan Doležal, Svatoslav Fiala (foto), Jiří Hampl (foto), František Heřman (foto), Hanka Hosnedlová, Vít Hrabánek, Jan Krůta, Miloslav Jakub Langer, Jaroslav Samson Lenk, Jindřich Marek, Stanislav Motl, Petr Vokoun Náhlík, Míra Navara, Zdeněk Nossberger, Sandy Nosek,Lucia Nováková (foto), Lilly Pavlak, Jan Plachetka, Milan B. Plch, Radovan Rakus, Jan J. Vaněk, Jerry Pupál Vecka, Ladislav Vencálek, Karel Cimbura Vidímský

 

Kontakt: musicopen@email.cz